语言迁移理论 “迁移”(transfer)是一个心理学术语,指的是学习过程中学习者已有的知识或技能对新知识或新技能的获得的影响这一现象。
而与外语习得和学习有关的语言迁移理论则是在50年代提出来的,它指的是学习者在用目的语进行交际时,试图借助于母语的语音、词义、结构规则或文化习惯来表达思想这样一种现象。
这种现象在外语学习中十分常见,尤其是在外语学习的初级阶段。语言迁移一般有两种:即正迁移(positivetransfer)和负迁移(negative transfer)。
上一篇:不同页眉
下一篇:长庆桥
相关文章
推拉
05月11日
回译
05月10日
gava
05月09日
南非语
05月08日
文字的力量
05月07日
拿捏了
最新文章
刘季云
拓染
兆的英文
妆前护肤用什么
寒门
5300
热门文章
不动产权证号
神雕侠侣公孙绿萼
什么时候搬家最好
NVIDIA GeForce GT 420M
惊惶失措
球门球